Buonanotte Fiorellino

Erstveröffentlichung

Wut und Zärtlichkeit (2011)

Musik und Text

Francesco de Gregori
Francesco de Gregori
Deutscher Text: Konstantin Wecker

Abdruckrechte

Universal Music Publishing Ricordi SRL
Musik Edition Discoton GmbH

Hörbeispiel

Live 2012

Studio 2011

Buona notte, buona notte, amore mio -
dass ich dich jetzt so lang nicht mehr seh´,
tut auch nach so vielen Jahren
immer noch richtig weh.

Wir sind ja nun schon ein altes,
nur selten idyllisches Paar.
Doch ich spüre noch immer den zärtlichen Zauber,
der in uns von Anfang an war.

Buona notte, gute Nacht Geliebte -
man muss sich nicht täglich seh´n,
und es ist sicher kein Fehler,
auch mal getrennte Wege zu geh´n.

Und vielleicht bist du jetzt ganz woanders
und nicht mal in Gedanken bei mir,
und trotzdem - ich wollt´ es dir immer schon sagen,
dass ich ohne dein Lieben erfrier.

Buona notte, gute Nacht, unsre Kinder
sind jetzt schon ganz schön groß.
Und du weißt es, ich bin nicht so weise
und lass´ sie so ungerne los.

Und du hast ihnen alles gegeben,
und es war nicht einfach mit mir.
Sie verdanken dir und deiner Liebe ihr Leben,
buona notte, und ich danke dir.

Gute Nacht, buona notte, wie schön,
dass ich dich immer noch will.
Und ich hätt´ dich jetzt so gerne bei mir.
Buona notte - hier ist es so still...

Ach ich bin heute Nacht so alleine
und so tränennah weinerlich.
Und drum widme ich mich jetzt dem trockenen Weine.
Buona notte - ich liebe dich.

Buona notte, buona notte amore mio.
Buona notte tra il telefono e il cielo.
Ti ringrazio per avermi stupito
per avermi giurato che è vero.

Il granturco nei campi e' maturo
ed ho tanto bisogno di te.
La coperta e' gelata e l'estate è finita.
Buona notte, questa notte è per te.

Buona notte, buona notte amore mio.
Buona notte tra il telefono e il cielo.
Ti ringrazio per avermi stupito
per avermi giurato che è vero.

Il granturco nei campi è maturo
ed ho tanto bisogno di te.
La coperta è gelata e l'estate è finita.
Buona notte, questa notte è per te.

La coperta e' gelata e l'estate e' finita.
Buona notte, questa notte e' per te.

Nachdruck und jedwede weitere Veröffentlichung nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Rechteinhaber!